85 лет Д. Р. Р. Толкиен «Хоббит, или Туда и обратно» — 10 фактов о книге

ИСТОЧНИК

Хоббиты были придуманы автором почти случайно. Однажды уставший профессор Оксфордского университета Джон Толкин сидел за столом и проверял экзаменационные работы. «На чистом листке я нацарапал: «В земляной норе жил себе хоббит». Почему – я сам не знал, не знаю и сейчас. Долгое время я ничего по этому поводу не предпринимал», – вспоминал об идее повести писатель в личных письмах.

  По распространенной версии, слово «хоббит» произошло в результате слияния двух слов: hob – разновидность волшебного народа, и rabbit – кролик. Толкин связь с кроликами отрицал. Скорее, говорил он, на него повлиял роман «Бэббит» Синклера Льюиса – о типичном обеспеченном мещанине, которого терзает тоска. В книге «Народы Средиземья» хоббитов связывают с роханским словом hol-bytla (строитель нор).

  Первоначально повесть возникла, как произведение для семейного круга – сказку о хоббите Толкиен начал рассказывать своим детям. А почему ему пришлось записать повесть – он начал путаться в деталях. В один из вечеров, когда писатель рассказывал детям придуманную им сказку, младший сын Кристофер прервал отца: «В прошлый раз ты говорил, что входная дверь Бильбо была голубого цвета, и что кисточка на капюшоне у Торина была золотой, а сейчас дверь зеленая, а кисточка – серебряная». По семейной легенде, на это отец пробормотал: «Чертов мальчишка», пересек комнату и принялся делать какие-то пометки в своих бумагах.

  Черновой «Хоббит» был закончен в январе 1933 года, после чего рукопись пошла «гулять» по рукам знакомых, пока не попала в издательство.

  Первую рецензию на книгу написал 10-летний сын директора издательства «Allen&Unwin» Рейнер Анвин, которому дали почитать машинописный текст. «… Эта книга с помощью карт не нуждается в иллюстрациях. Она хорошая и понравится всем детям от пяти до девяти», — написал мальчик. За свою рецензию он получил плату – один шиллинг.

  Сюжет «Хоббита» строится вокруг путешествия Бильбо Бэггинса, волшебника Гендальфа и тринадцати гномов к Одинокой горе. Там находятся гномьи сокровища, захваченные драконом Смаугом. При написании повести Толкин обращался к мотивам скандинавской мифологии и древнеанглийской поэмы «Беовульф». Как и в скандинавских мифах, гномы Толкина живут под землей, занимаются ковкой металла и охраняют сокровища.

  Первый тираж книги в Великобритании был маленьким даже по меркам того времени – 1500 экземпляров. Но издание так хорошо расходилось, что уже через три месяца пришлось выпустить дополнительный тираж в 2300 экземпляров. В США публикация «Хоббита» состоялась в марте 1938 г., а к концу года продажи превысили 5000 экземпляров.

  Толкин стал первым английским писателем, который сам проиллюстрировал книгу. Перед выходом книги он нарисовал тушью и акварелью 110 иллюстраций. Большая часть из них публиковалась, однако около 25 рисунков, включая наброски обложки и карты, считались утерянными. Писатель отправил в издательство несколько самостоятельно нарисованных карт: Лихолесье, Ворота короля эльфов, Озерный город и Главные ворота, а также карту Трора и карту Дикого края. Еще у него была идея с невидимыми рунами на карте Трора, которые можно было увидеть только на просвет. Но денег на эту затею не хватило.

  Вся серия иллюстраций была обнаружена в архиве Толкина в Бодлианской библиотеке в Оксфорде. В рисунках Толкина прослеживается влияние английского иллюстратора Артура Рэкхэма, творчество которого автор «Хоббита» очень любил.

  После успеха повести Толкин решил написать продолжение – роман «Властелин колец». Но по стилистике и сюжету он все больше уходил от хоббичьей сказки и погружался в мрачный и жестокий мир Средиземья. Писателя смущало, что «Хоббит» вышел слишком сказочным, и в 60-х годах он попытался изменить стилистику и сюжет, подогнав его под географию и историю «Властелина колец». Но вовремя отказался от этой затеи – «Хоббит»  остался самостоятельным произведением.

  Первая попытка экранизировать «Хоббита» предпринята в 1966 году: это был 12-минутный короткометражный мультфильм Джина Дейча (США и Чехословакия). События повести в нем изрядно урезаны: в мультике нет гномов, зато есть принцесса, сторож и генерал Торин.

  Десять лет спустя, в 1977 году,  в американский прокат вышел уже полнометражный мультфильм, сюжет которого был гораздо ближе к повести. Но некоторые нюансы режиссеры проигнорировали. Например, если в книге Бильбо сохраняет жизнь Голлума из сострадания, то в мультике перепрыгивает через него со злорадным возгласом: «Та-та!».

  Самая известная экранизация «Хоббита» – это кинотрилогия новозеландского режиссера Питера Джексона, в которой роль Бильбо Бэггинса исполнил Мартин Фриман. Премьера первого фильма «Хоббит: Неожиданное путешествие» состоялась в 2012 году, второй части «Хоббит: Пустошь Смауга» в 2013, третьего «Хоббит: Битва пяти воинств» – в 2014 году.

  В 1970 году слово «хоббит» было внесено в Оксфордский словарь английского языка Коллинза. Для страстного лингвиста Толкина это было высшей наградой. В 1972 году профессор получает титул Командора Британской империи из рук самой королевы.  Кстати сказать, названиями географических объектов Средиземья и именами персонажей из произведений Толкина названы многие реальные географические объекты и животные, к примеру, пещера Мория в Австралии, кошачья акула Gollum или долгоносик Macrostyphlus frodo.

ЕЩЕ РАЗ ИСТОЧНИК